Skip to main content

Mari iri muhomwe, hana iri muguva

🇿🇼 Zimbabwe Slang
Added Aug 02, 2025 · 1 definition
TOP DEFINITION

Mari iri muhomwe, hana iri muguva — definition 1

A Shona proverb meaning 'money is in the pocket, but the heart is in the grave.' Used to describe someone who got rich but is anxious or in danger (perhaps from how they got the money). It's a warning about ill-gotten gains.

"That smuggler lives large but always looks over his shoulder – mari iri muhomwe, hana iri muguva situation. (Meaning: That smuggler lives lavishly but is always worried – a case of having money in the pocket but heart in the grave.)"
by Khulekani Dladla Elder · Aug 02, 2025

Similar Words

Mari 🇿🇼 Zimbabwe

Money

"Handina mari (I don't have money)"
market 🇿🇼 Zimbabwe

Market (Marketplace)

"Market yakanaka (Good market)"

🇿🇼 About Zimbabwe Slang

Mari iri muhomwe, hana iri muguva is part of the everyday slang used in Zimbabwe. Zimbabwe slang draws from local languages, history, and street culture to create an expressive voice that is uniquely its own. KASINARY has 964 Zimbabwe slang words collected from native speakers.

Browse all Zimbabwe slang (964 words)

Discussion (0 comments)

Be the first to share your thoughts on Mari iri muhomwe, hana iri muguva.

Leave a Comment

Keep exploring African slang

Random Word Browse M 🇿🇼 Zimbabwe Slang 🌍 All 54 Countries